(E) промежуток времени между прибытием в пункт въезда / выезда и указанием первого места инспекции;
(F) язык, который будет использоваться инспекционной группой и который является языком, указанным в соответствии с пунктом 12 раздела III настоящего Протокола;
(G) язык, который будет использоваться в отчете об инспекциях, составляемом в соответствии с разделом XII настоящего Протокола;
(H) полные имена инспекторов и членов экипажа транспортного средства, их пол, дата рождения, место рождения и номер паспорта; и
(I) вероятное количество последующих инспекций.
3. В отношении инспекций, проводимых согласно разделу IX и разделу X настоящего Протокола, такие уведомления предоставляются в соответствии со статьей XVII Договора не менее чем за 96 часов до расчетного времени прибытия инспекционной группы в обозначенный пункт въезда / выезда на территории государства - участника, где будет проводиться инспекция, и включают:
(A) пункт въезда / выезда, который будет использоваться;
(B) расчетное время прибытия в пункт въезда / выезда;
(C) средства доставки в пункт въезда / выезда;
(D) для каждой инспекции в месте сокращения или сертификации ссылку на уведомление, представленное согласно пункту 3 раздела IX или пункту 5 раздела X настоящего Протокола;
(E) язык, которым будет пользоваться инспекционная группа и который является языком, определенным в соответствии с пунктом 12 раздела III настоящего Протокола;
(F) язык, который будет использоваться в отчете об инспекциях, составляемом в соответствии с разделом XII настоящего Протокола; и
(G) полные имена инспекторов и членов экипажа транспортного средства, их пол, дата рождения, место рождения и номер паспорта.
4. Государства - участники, уведомленные согласно пункту 1 настоящего раздела, подтверждают в соответствии со статьей XVII Договора получение уведомления в течение трех часов. С соблюдением положений, изложенных в настоящем разделе, инспекционной группе разрешается прибыть в пункт въезда / выезда в расчетное время прибытия, уведомленное согласно подпункту "B" пункта 2 или подпункту "B" пункта 3 настоящего раздела.
5. Инспектируемое государство - участник, получающее уведомление о намерении провести инспекцию, немедленно по его получении направляет экземпляры такого уведомления всем другим государствам - участникам в соответствии со статьей XVII Договора.
6. Если государство - участник, на территории которого будет проводиться инспекция, не в состоянии допустить въезд инспекционной группы в расчетное время прибытия, инспекционной группе разрешается въезд на территорию этого государства - участника в течение двух часов до или после уведомленного расчетного времени прибытия. В таком случае государство - участник, на территории которого будет проводиться инспекция, уведомляет инспектирующее государство - участника о новом времени прибытия не позднее чем через 24 часа после направления первоначального уведомления.
7. Если оказывается, что инспекционная группа задерживается более чем на два часа после уведомленного расчетного времени прибытия или после нового времени прибытия, о котором сообщено согласно пункту 6 настоящего раздела, инспектирующее государство - участник информирует государства - участники, уведомленные согласно пункту 1 настоящего раздела, о:
(A) новом расчетном времени прибытия, которое ни в коем случае не превышает шести часов после первоначального расчетного времени прибытия или после нового времени прибытия, о котором сообщено согласно пункту 6 настоящего раздела; и
(B) по желанию инспектирующего государства - участника, новом промежутке времени между прибытием в пункт въезда / выезда и указанием первого места инспекции.
8. В случае использования некоммерческих рейсов для доставки инспекционной группы в пункт въезда / выезда, не менее чем за 10 часов до запланированного времени входа
> 1 2 3 ... 62 63 64 ... 85 86 87